Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - turkishmiss

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1201 - 1220 από περίπου 1806
<< Προηγούμενη••• 41 •• 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 •• 81 •••Επόμενη >>
62
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά "ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin... SavaÅŸ...
"ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin...
ölüm hoş geldi, safa geldi..."
che guevara'nın söyleminden bir alıntıdır.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά No importa de dónde o cómo
66
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Amor a primeira vista
Tu és um amor de pessoa. Alegras os meus dias e fazes-me acreditar que viver é bom

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Coup de foudre
Αραβικά Ø­Ø¨ مفاجىء.
Τουρκικά Yıldırım aÅŸk
Σερβικά Ljubav na prvi pogled
17
41Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".41
Τουρκικά Benimle evlenirmisin?
Benimle evlenirmisin?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά Ð©Ðµ се ожениш ли за мен?
Γαλλικά Tu te maries avec moi?
Αγγλικά Will you marry me?
Ελληνικά Î˜Î± με παντρευτείς;
Αλβανικά Do të martohesh me mua?
49
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Mientras más conozco a las personas, más amo a...
Mientras más conozco a las personas, más amo a los animales.
Me gustaría que me ayudaran a traducir esta frase en diferentes idiomas, ya que se piensa llevar a cabo una pequeña campaña publicitaria y sería bueno recibir ayuda de gente como ustedes, gracias.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά The more I know people, the more I like
505
Γλώσσα πηγής
Σερβικά Ban Dobrica Matkovic
Vrhovac i Milutinović išli su kod bana Dobrice Matkovića "na podvorenje", on ih je "zamolio da veruju u njegovu posebnu naklonost prema Matici srpskoj", ali se dotacija Banovnine svela na svega 10.000 dinara. Kod tadašnjeg ministra prosvete bili su Milutinović i Malin, ali ni s te strane nije pružena Matici pomoć: ministar je rekao da je u budžetu za narodnu prosvetu odvojena suma od 100.000 i da će ona biti upućena Dunavskoj banovini na raspolaganje zahtev da se ta subvencija u celini dodeli Matici je propao, kao i mnogi prethodni apeli da se izađe u susret najstarijoj srpskoj ustanovi.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Matica Srpska
137
Γλώσσα πηγής
Σερβικά znaj da te ludo zelim, obozavam te sve vise i...
znaj da te ludo zelim, obozavam te sve vise i vise. Nedostajes mi i mislim na tebe vise nego sto treba. Poludecu za tobom. Screta sto si moj. Ljubom te svuda moj
Français courant

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Sache que j'ai terriblement envie de toi
170
Γλώσσα πηγής
Σερβικά Ni jedan zaldzak sunca ne moze da zaseni svetlost...
Ni jedan zaldzak sunca ne moze da zaseni svetlost tvoga lica, ni jedna zvezda nije sjajnija od tvojih ociju, ni jedan mesec nece imati tvoju misticnu magiju isunce nikada nece biti sjajnije od tebe.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Aucun crépuscule ne peut ombrager la clarté de...
33
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Σερβικά slika vam je super jako lepa slika
slika vam je super

jako lepa slika
merci de bien vouloir me trazduire ce texte svp

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Ta photo est super. Très jolie photo
11
Γλώσσα πηγής
Ρουμανικά du-te dracu
du-te dracu

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Go to hell!
Τουρκικά cehennem ol!
Ιταλικά vai al diavolo
Χίντι भाड़ में जाओ
27
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας decepçao nao mata so ensina aviver
decepçao nao mata so ensina aviver

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά La déception ne tue pas elle apprend juste à vivre.
10
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά tüm kalbimle
tüm kalbimle

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά de tout mon coeur
134
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά bende seni seviyorum hayatım seni cok...
bende seni seviyorum hayatım


seni cok seviyorum sevgilim hem çok özlüyorum senin yanında olmak için canımı bile veririm sen benim herşeyimsin canım öptüm
bende seni seviyorum hayatım

seni cok seviyorum sevgilim hem çok özlüyorum senin yanında olmak için canımı bile veririm sen benim herşeyimsin canım öptüm

aşkım

canım

seni seviyom

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Yo también te quiero mi vida
Σερβικά i ja tebe volim moj živote
Βουλγαρικά Ð˜ аз те обичам живот мой
Αγγλικά I love you too...
Πορτογαλικά Βραζιλίας Também amo você, vida minha
Γαλλικά je t'aime aussi
Σουηδικά Jag älskar dig ocksÃ¥ min älskade.
Σλαβομακεδονικά Ð˜ јас те сакам ...
14
10Γλώσσα πηγής10
Τουρκικά sadece senin için
sadece senin için
Müzisyenim, bir beste yapıyorum ve ritmlerde İspanyol formları kullanarak yapacağım. Şarkıda aşık olan ama anlatamayan biri var ve bestenin adını "Sadece Senin için" koymak istiyorum, "Senin için yazılmıştır" manasında, ama hiç İspanyolca bilmiyorum. Yardımcı olursanız çok sevinirim.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Solamente para ti
21
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Saudades meu amor. Te amo!
Saudades meu amor. Te amo!
Só queria essa frase em espanhol.
Obrigado desde já.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Te extraño mi amor.¡Te quiero!
16
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά ben bunu istiyorum.
ben bunu istiyorum.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Je veux celui-là.
Γερμανικά Ich möchte jenes.
32
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Beni benden alırsan seni sana bırakmam
Beni benden alırsan seni sana bırakmam

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Si tu m'enlèves à moi-même, je ne te laisserai pas à toi-même
Ισπανικά Si me rescatas de mí mismo,...
358
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Yavrumu Kurtarın "Okul gezisi" deyip...
Yavrumu Kurtarın


"Okul gezisi" deyip gittiği Ekvador'da cezaevine giren Neslihan'ın annesi böyle feryat ediyor.

Üniversiteli Neslihan, yabancı arkadaşlarıyla Güney Amerika'nın Ekvador ülkesine gider. Kızını okul gezisinde sanan anne, haber alamayınca konsolosluğa başvurur ve uyuşturucu kuryeliğinden cezaevine girdiğini öğrenir. Ekvador'a kadar gidip kızını bulan Nermin Ar, "Ne olur, burada yargılansın" diyor.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Por favor, salve a mi bebé. supuesto “viaje escolar”
43
10Γλώσσα πηγής10
Τουρκικά Kalbimin sahibi
Kalbimin sahibi
Seni sonsuza dek seviyorum seni..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Mi corazón te pertenece
<< Προηγούμενη••• 41 •• 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 •• 81 •••Επόμενη >>